您所在的位置: 新闻资讯

实时字幕看春晚,“今声优盒”助力听障人士视听无障碍

发布时间: 2021-01-12 08:52:46 | 来源: 中国网 | 作者: 中国聋人协会 | 责任编辑: 吴一凡
分享到:0

伴随着中国进入老龄化社会,且每年约有3万听障儿童出生,我国目前可以说是是世界上听障群体数量最多的国家,按卫生系统的统计,约有7200万左右听障人士,而且这个数字一直不断增加。

听障朋友们听到的声音是不完整的,甚至是扭曲的,在他们的周围,声音世界像是被打上了“马赛克”。美国著名盲聋作家海伦•凯勒说:盲,是人和物之间的联系被隔断了;聋,则是人和人之间的联系被隔断了。所以,如果有来世,她说,她宁愿选择做盲人。为什么?就是聋,带来的不仅仅是听不见,当一个人失去了全部或部分的听觉能力,导致与他人进行沟通受限,必将影响到获取完整资讯的能力、准确表达情感和需求的能力、学习和理解相对复杂知识的能力。长此以往,听障者就会逐渐被边缘化,更将内心封闭。

信息化社会中,听障人士所遇到的困难,体现在大多数健听人士看起来不起眼的方方面面,在这里,我们就从一年一度的春晚说起。

从1983年中央电视台举办第一届春晚开始,吃团圆饭、放鞭炮、看春晚便成为了中国家庭年三十儿晚上的“三大件”。春晚意味着团圆、象征着祝福,但由于没有实时字幕,广大的听障朋友听不见或听不清主持人精彩的拜年台词、相声和小品节目精彩、幽默的对白。他们可以欣赏的,只有歌词。因为它们是字,是字幕,他们用眼睛,拼命地捕捉每一个他们可以看到的方块字。他们梦想的世界,有个用文字搭筑的睛空……

image.png

没有字幕,听障人士获取不到主持人的拜年台词

image.png

没有字幕,听障人士获取不到小品节目的幽默台词

image.png

没有字幕,听障人士获取不到相声节目的精彩台词

在中国聋协及广大听障人士的努力下,从2003年开始春节联欢晚会第一次在重播时所有的节目都加配了字幕,2004年,又是第一次在重播时包括主持人的话,全部加配了字幕……直至2020年的春晚,电视从模拟技术发展到数字技术,从标清技术发展到高清、4K甚至8K超高清,但直播字幕却一直没有实现。

中国传统文化根深蒂固,那就是,年三十儿晚上一家人吃团圆饭、看春晚直播,那才叫过年,看第二天的重播,则完全失去了那浓浓的年味儿。正是由于直播字幕的缺失,听障人在大年春晚直播的电视机前,无法获取到主持人热情洋溢的祝福及各种精彩节目的笑点,因此,他们要么陪着家人“强颜欢笑”,傻乎乎的直到午夜零时,要么就借口年纪大了,早早上床睡觉,在听人们的欢声笑语中,他们的年,平添了太多的无奈,缺少了太多的欢愉。

面对直播字幕的窘境,一个非常让听障人士振奋和惊喜的消息是:北京甲骨今声科技有限公司在中国聋协的指导下,成功为听障人士开发了“今声优盒”实时字幕机顶盒。这是一种实时逐字字幕辅具产品,连接电视机顶盒或者电脑、手机,就可以把直播节目、网课视频中的语音实时转化成字幕,与视频节目“同屏”呈现。产品一经推出,就得到了广大听障朋友的热烈欢迎,通过使用今声优盒,不仅为听力残疾人朋友们在疫情期间及时了解防控政策和知识提供了极大的帮助,而且让很多听力残疾人朋友还第一次“看”到了“新闻联播”的同期声,第一次“看”到了球赛的精彩解说,上网课使用今声优盒也极大的降低了听力残疾人朋友学习的听配能。今声优盒”发明人宣振生表示:“目前由于中国还没有落地专门服务于听障群体的说明性字幕技术,所以很长时间内电视台是无法制作直播字幕的,而语音识别技术日趋成熟,借助该项技术为广大听障群体提供直播效果的字幕,很好的帮助他们实现了实时‘看见’声音的诉求”。

image.png

今声优盒新闻场景下字幕效果图

image.png

今声优盒网课场景下字幕效果图

但目前的状况是,绝大多数数的听障朋友经济条件有限,而全新研发的今声优盒成本较高。为此,北京市博朗瑞社区服务中心、北京甲骨今声科技有限公司、阿里巴巴达摩语音院决定通过中国聋人协会向听障人士公益捐赠100台今声优盒字幕机顶盒,让100名听障朋友真正能和家人一起看春晚直播。2021年的春晚是后疫情时代的第一个春晚,在这届春晚中,必将以艺术的形式大力赞扬在这场抗疫战争中涌现出来的人性的光辉以及社会主义制度的优越性,听障朋友们希望、也理应更好的无障碍的收看到这次的春晚,体会这份感动和爱国教育的洗礼。

希望借助本次活动,让有更多的爱心人士和企业与我们一道,用行动为他们捐赠一台“今声优盒”字幕机顶盒,帮助他们用字幕“看见”春晚的声音,让他们从这后疫情时代的第一个春晚开始,同家人一起无障碍的感受年味儿。

山东一位听障朋友反馈: 往年都没看过春晚节目,就是因为没有字幕感受不到乐趣。这下好了,今声优盒可以帮我们解决了难题,我开心极了。

北京一位听障朋友反馈:之前我特别想看央视体育频道、军事频道,但没有字幕,郁闷。现在有了,开心。

中国聋协委员会两位主席深入交流观看字幕体验:

“昨晚我看了小品,我才知道蔡明演的小品中说的是“颜值越高,责任越大”。真的没有信息,跟非听障人士都不在一个层面了。才知道非听障人士为啥春晚后有的聊,都是聊小品的段子呢。看书,是体会不到对话用词的精妙的。”

“看书只是一个侧面。我们恰恰不够全面,非听障人士是360度全方位随时获取信息。第一次用今声优盒看新闻直播的震撼心情,我现在记得很清楚,知道我们自己差距在哪里了----那是第一次知道世界那么多细节,是可以在很短时间内一下子全面了解,是我平时读报纸浏览网页看新闻体会不到的。尽管知道新闻联播经过剪辑而播放,但真实的影像和实时字幕结合起来,比书本上那些内容更清楚也全面。”

“是呀。我还发现,新闻联播下方现有的字幕是被筛选的,不是原文。今声优盒体现的是原汁原味,上下一比才明白,非听障人士也有结巴说话的。我一直以为非听障人士都是像字幕显示那样规范说话,羡慕地不行。现在一看,才知道非听障人士跟我们都一样,面对话筒一样紧张。”

“速记比较精确,其实去掉了很多东西,比如语气,能体现每一个人说话的特点和脾气。是这两天对比今声优盒和速记的感受。实时字幕给我们展现了更宽广厚实的信息天地。”

(供稿:中国聋人协会)